Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Schengen acquis
...a Member State fully implementing the Schengen acquis and a Member State bound to apply the
Schengen acquis
in full, in conformity with its Act of Accession, but for which the relevant Council

...które jest zobowiązane, zgodnie ze swoim Aktem przystąpienia, do pełnego stosowania tego
dorobku
, ale odnośnie do którego odpowiednia decyzja Rady upoważniająca to państwo członkowskie do p
the common border between a Member State fully implementing the Schengen acquis and a Member State bound to apply the
Schengen acquis
in full, in conformity with its Act of Accession, but for which the relevant Council Decision authorising it to fully apply that acquis has not entered into force;

wspólną granicę między państwem członkowskim w pełni wdrażającym dorobek Schengen a państwem członkowskim, które jest zobowiązane, zgodnie ze swoim Aktem przystąpienia, do pełnego stosowania tego
dorobku
, ale odnośnie do którego odpowiednia decyzja Rady upoważniająca to państwo członkowskie do pełnego stosowania dorobku
Schengen
nie weszła w życie;

It is therefore possible to set dates for the application of the
Schengen acquis
in full, i.e. dates from which checks on persons at the internal borders with the Swiss Confederation should be lifted.

Możliwe jest zatem określenie terminów pełnego stosowania
dorobku Schengen
, to jest terminów zniesienia kontroli osób na granicach wewnętrznych z Konfederacją Szwajcarską.
It is therefore possible to set dates for the application of the
Schengen acquis
in full, i.e. dates from which checks on persons at the internal borders with the Swiss Confederation should be lifted.

Możliwe jest zatem określenie terminów pełnego stosowania
dorobku Schengen
, to jest terminów zniesienia kontroli osób na granicach wewnętrznych z Konfederacją Szwajcarską.

It is possible to set dates for the application of the
Schengen acquis
in full by those Member States, i.e. dates from which checks on persons at the internal borders with those Member States should...

Możliwe jest określenie terminów pełnego stosowania
dorobku Schengen
w tych państwach członkowskich, to jest terminów zniesienia kontroli osób na granicach wewnętrznych z tymi państwami członkowskimi.
It is possible to set dates for the application of the
Schengen acquis
in full by those Member States, i.e. dates from which checks on persons at the internal borders with those Member States should be lifted.

Możliwe jest określenie terminów pełnego stosowania
dorobku Schengen
w tych państwach członkowskich, to jest terminów zniesienia kontroli osób na granicach wewnętrznych z tymi państwami członkowskimi.

...applicable to the Member States concerned in their relations with the Member States applying the
Schengen acquis
in full as well as Iceland and Norway

...państw członkowskich w ich stosunkach z państwami członkowskimi stosującymi w pełni
dorobek Schengen
, a także z Islandią i Norwegią
List of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of Article 3(2) of the 2003 Act of Accession to be rendered applicable to the Member States concerned in their relations with the Member States applying the
Schengen acquis
in full as well as Iceland and Norway

Wykaz przepisów dorobku Schengen w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r., które mają mieć zastosowanie do zainteresowanych państw członkowskich w ich stosunkach z państwami członkowskimi stosującymi w pełni
dorobek Schengen
, a także z Islandią i Norwegią

In the case of Member States not applying the
Schengen acquis
in full, with the exception of the United Kingdom and Ireland, only the Schengen Borders Code applies.

W przypadku państw członkowskich niestosujących w pełni
dorobku Schengen
, z wyjątkiem Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, zastosowanie ma wyłącznie kodeks graniczny Schengen.
In the case of Member States not applying the
Schengen acquis
in full, with the exception of the United Kingdom and Ireland, only the Schengen Borders Code applies.

W przypadku państw członkowskich niestosujących w pełni
dorobku Schengen
, z wyjątkiem Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, zastosowanie ma wyłącznie kodeks graniczny Schengen.

...the adoption of this Regulation, for a Member State which does not yet apply the provisions of the
Schengen acquis
in full, or for Canada, Japan or the United States of America, when travelling to...

...rozporządzenia, lub w państwie członkowskim, które nie stosuje jeszcze w pełni przepisów
dorobku Schengen
, lub w Kanadzie, Japonii lub Stanach Zjednoczonych Ameryki, podczas podróży do pańs
third-country nationals holding a valid visa for a Member State which does not take part in the adoption of this Regulation, for a Member State which does not yet apply the provisions of the
Schengen acquis
in full, or for Canada, Japan or the United States of America, when travelling to the issuing country or to any other third country, or when, having used the visa, returning from the issuing country;’.

obywatele państw trzecich posiadający wizę ważną w państwie członkowskim, które nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia, lub w państwie członkowskim, które nie stosuje jeszcze w pełni przepisów
dorobku Schengen
, lub w Kanadzie, Japonii lub Stanach Zjednoczonych Ameryki, podczas podróży do państwa wydającego lub do dowolnego innego państwa trzeciego, bądź podczas powrotu z państwa wydającego po wykorzystaniu wizy;”.

...adoption of this Regulation or by a Member State which does not yet apply the provisions of the
Schengen acquis
in full, or third-country nationals holding one of the valid residence permits liste

...rozporządzenia, lub przez państwo członkowskie, które nie stosuje jeszcze w pełni przepisów
dorobku Schengen
, lub obywatele państw trzecich posiadający jeden z ważnych dokumentów pobytowych wy
third-country nationals holding a valid residence permit issued by a Member State which does not take part in the adoption of this Regulation or by a Member State which does not yet apply the provisions of the
Schengen acquis
in full, or third-country nationals holding one of the valid residence permits listed in Annex V issued by Andorra, Canada, Japan, San Marino or the United States of America guaranteeing the holder’s unconditional readmission;

obywatele państw trzecich posiadający ważny dokument pobytowy wydany przez państwo członkowskie, które nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia, lub przez państwo członkowskie, które nie stosuje jeszcze w pełni przepisów
dorobku Schengen
, lub obywatele państw trzecich posiadający jeden z ważnych dokumentów pobytowych wymienionych w załączniku V wydany przez Andorę, Kanadę, Japonię, San Marino lub Stany Zjednoczone Ameryki, gwarantujący nieograniczone prawo readmisji ich posiadacza;

...conditions for admission of seasonal workers to the territory of the Member States applying the
Schengen acquis
in full are regulated by those instruments, while this Directive should only regulat

...warunki przyjmowania pracowników sezonowych na terytorium państw członkowskich stosujących w pełni
dorobek Schengen
są regulowane wymienionymi instrumentami, a niniejsza dyrektywa powinna...
Accordingly, for stays not exceeding 90 days, the conditions for admission of seasonal workers to the territory of the Member States applying the
Schengen acquis
in full are regulated by those instruments, while this Directive should only regulate the criteria and requirements for access to employment.

W związku z tym w przypadku pobytów nieprzekraczających 90 dni warunki przyjmowania pracowników sezonowych na terytorium państw członkowskich stosujących w pełni
dorobek Schengen
są regulowane wymienionymi instrumentami, a niniejsza dyrektywa powinna wyłącznie regulować kryteria i wymogi dostępu do zatrudnienia.

...an application for an authorisation referred to in Article 12(1), Member States not applying the
Schengen acquis
in full shall verify that the third-country national:

...wniosek o zezwolenie, o którym mowa w art. 12 ust. 1, państwa członkowskie niestosujące w pełni
dorobku Schengen
sprawdzają, czy obywatel państwa trzeciego:
When examining an application for an authorisation referred to in Article 12(1), Member States not applying the
Schengen acquis
in full shall verify that the third-country national:

Rozpatrując wniosek o zezwolenie, o którym mowa w art. 12 ust. 1, państwa członkowskie niestosujące w pełni
dorobku Schengen
sprawdzają, czy obywatel państwa trzeciego:

...States which became Members of the EU in 2004 and which are due to apply the provisions of the
Schengen acquis
in full from 21 December 2007, the Member Sates that joined the EU before 2004 migra

...do Unii Europejskiej i które od dnia 21 grudnia 2007 r. mają zacząć w pełni stosować przepisy
dorobku Schengen
, państwa członkowskie, które przystąpiły do UE przed rokiem 2004 zastąpiły w dniu 1
In order to allow for the participation in the system of the nine Member States which became Members of the EU in 2004 and which are due to apply the provisions of the
Schengen acquis
in full from 21 December 2007, the Member Sates that joined the EU before 2004 migrated on 15 October 2007 from the X400 to the SMTP mail protocol.

Aby z systemu mogło korzystać dziewięć państw członkowskich, które w roku 2004 przystąpiły do Unii Europejskiej i które od dnia 21 grudnia 2007 r. mają zacząć w pełni stosować przepisy
dorobku Schengen
, państwa członkowskie, które przystąpiły do UE przed rokiem 2004 zastąpiły w dniu 15 października 2007 r. system X400 protokołem poczty elektronicznej SMTP.

...Convention or issued in accordance with the national law of a Member State not applying the
Schengen acquis
in full;

...z Schengen, lub wydane zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego niestosującego w pełni
dorobku Schengen
;
‘long-stay visa’ means an authorisation issued by a Member State as provided for in Article 18 of the Schengen Implementing Convention or issued in accordance with the national law of a Member State not applying the
Schengen acquis
in full;

„wiza długoterminowa” oznacza zezwolenie wydane przez państwo członkowskie, jak to przewidziano w art. 18 Konwencji wykonawczej do układu z Schengen, lub wydane zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego niestosującego w pełni
dorobku Schengen
;

...of the Visa Code or issued in accordance with the national law of a Member State not applying the
Schengen acquis
in full;

...wizowego, lub wydane zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego niestosującego w pełni
dorobku Schengen
;
‘short-stay visa’ means an authorisation issued by a Member State as provided for in point (2)(a) of Article 2 of the Visa Code or issued in accordance with the national law of a Member State not applying the
Schengen acquis
in full;

„wiza krótkoterminowa” oznacza zezwolenie wydane przez państwo członkowskie, jak to przewidziano w art. 2 pkt 2 lit. a) kodeksu wizowego, lub wydane zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego niestosującego w pełni
dorobku Schengen
;

...and by the Member States of the European Union which do not yet apply the provisions of the
Schengen acquis
in full:

...oraz przez państwa członkowskie Unii Europejskiej, które nie stosują jeszcze w pełni przepisów
dorobku Schengen
:
Part II shall consist of the following travel documents issued by Member States, including those issued by the Member States of the European Union which are not taking part in the adoption of this Decision and by the Member States of the European Union which do not yet apply the provisions of the
Schengen acquis
in full:

Część II dotyczy następujących dokumentów podróży wydawanych przez państwa członkowskie, w tym również dokumentów wydawanych przez państwa członkowskie Unii Europejskiej, które nie uczestniczą w przyjęciu niniejszej decyzji, oraz przez państwa członkowskie Unii Europejskiej, które nie stosują jeszcze w pełni przepisów
dorobku Schengen
:

...Regulation (EC) No 810/2009 and by the Member States which do not yet apply the provisions of the
Schengen acquis
in full.

...(WE) nr 810/2009 i przez państwa członkowskie, które nie stosują jeszcze w pełni przepisów
dorobku Schengen
.
It should be clarified that this exemption also applies to holders of valid visas or residence permits issued by Member States which did not take part in the adoption of Regulation (EC) No 810/2009 and by the Member States which do not yet apply the provisions of the
Schengen acquis
in full.

Należy wyjaśnić, że zwolnienie to dotyczy również posiadaczy ważnych wiz lub dokumentów pobytowych wydanych przez państwa członkowskie, które nie uczestniczyły w przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 810/2009 i przez państwa członkowskie, które nie stosują jeszcze w pełni przepisów
dorobku Schengen
.

...the place where, he or she crossed the external border of one of the Member States applying the
Schengen acquis
in full;

...przekroczenia przez niego granicy zewnętrznej jednego z Państw Członkowskich stosujących w całości
dorobek Schengen
;
where the third-country national is found on the territory of a Member State applying the Schengen acquis in full, the competent authorities shall indicate, in accordance with national law and practice, in his or her travel document the date on which, and the place where, he or she crossed the external border of one of the Member States applying the
Schengen acquis
in full;

jeżeli obywatel państwa trzeciego znajduje się na terytorium Państwa Członkowskiego stosującego w całości dorobek Schengen, właściwe organy, zgodnie z przepisami krajowymi i praktyką krajową, poświadczają w jego dokumencie podróży datę i miejsce przekroczenia przez niego granicy zewnętrznej jednego z Państw Członkowskich stosujących w całości
dorobek Schengen
;

This Recommendation constitutes a development of provisions of the
Schengen acquis
in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000...

Niniejsze zalecenie stanowi
rozwinięcie
przepisów
dorobku Schengen
, w którym Zjednoczone Królestwo nie bierze udziału zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku...
This Recommendation constitutes a development of provisions of the
Schengen acquis
in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not affected by it.

Niniejsze zalecenie stanowi
rozwinięcie
przepisów
dorobku Schengen
, w którym Zjednoczone Królestwo nie bierze udziału zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen; Zjednoczone Królestwo nie bierze w związku z tym udziału w przyjęciu niniejszego zalecenia i niniejsze zalecenie go nie dotyczy.

This Decision constitutes a development of the provisions of the
Schengen acquis
in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000...

Niniejsza decyzja stanowi
rozwinięcie
przepisów
dorobku Schengen
, w którym Zjednoczone Królestwo nie bierze udziału, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku...
This Decision constitutes a development of the provisions of the
Schengen acquis
in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis and the subsequent Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting into effect of parts of the Schengen acquis by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Niniejsza decyzja stanowi
rozwinięcie
przepisów
dorobku Schengen
, w którym Zjednoczone Królestwo nie bierze udziału, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie części dorobku Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

This Decision constitutes a development of the provisions of the
Schengen acquis
in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000...

Niniejsza decyzja stanowi rozszerzenie przepisów
dorobku Schengen
, które nie mają
zastosowania wobec
Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą...
This Decision constitutes a development of the provisions of the
Schengen acquis
in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis and the subsequent Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting into effect of parts of the Schengen acquis by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Niniejsza decyzja stanowi rozszerzenie przepisów
dorobku Schengen
, które nie mają
zastosowania wobec
Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie części dorobku Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

This Regulation constitutes a development of provisions of the
Schengen acquis
in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000...

Niniejsze rozporządzenie stanowi
rozwinięcie
przepisów
dorobku Schengen
, w którym Zjednoczone Królestwo nie
uczestniczy
zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku...
This Regulation constitutes a development of provisions of the
Schengen acquis
in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis, and subsequent Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting into effect of parts of the Schengen acquis by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Niniejsze rozporządzenie stanowi
rozwinięcie
przepisów
dorobku Schengen
, w którym Zjednoczone Królestwo nie
uczestniczy
zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie części dorobku Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

This Regulation constitutes a development of the provisions of the
Schengen acquis
in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000...

Niniejsze rozporządzenie stanowi
rozwinięcie
przepisów
dorobku Schengen
, w którym Zjednoczone Królestwo nie
uczestniczy
zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku...
This Regulation constitutes a development of the provisions of the
Schengen acquis
in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [9]; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Niniejsze rozporządzenie stanowi
rozwinięcie
przepisów
dorobku Schengen
, w którym Zjednoczone Królestwo nie
uczestniczy
zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [9]; dlatego też Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia, nie jest nim związane ani go nie stosuje.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich